第43章叔于田与大叔于田

“今天我们来学习两首追星诗《叔于田》和《大叔于田》”熊老师说。

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。

叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。

叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。

熊老师带读一遍后说:“这首诗比较简单,廖志远你上来试译一下吧。”

廖志远起身朗声说:“

叔去打猎出了门,巷里就像没住人。难道真的没住人?没人能与叔相比,那么英俊又慈仁。

我叔出门去打猎,巷里无人在饮酒。真的没人在饮酒?什么人都不如叔,那么英俊又清秀。

我叔骑马去野外,巷里没人会骑马。真的没人会骑马?没人能够比过他,确实英俊力又大。”

熊老师说:“很好。有点小问题。第一,叔是男青年的代称,与城市居民没有亲缘关系。用“我”不恰当。第二,城市居民也会服马,只是比如叔技艺精湛。用“没人会”不恰当。春秋时期以车战为主,服马是指驾驭战车。战国时期赵武灵王胡服骑射之后,骑兵威力逐渐显现,才以骑兵为主。叔才貌双全,是郑国的大明星,听说其来城外冬狩,全城万人空巷,不闲聊、不饮酒、不驾车,平日爱好的事都不做了,都出城去看其射猎表演。所以我觉得这样翻译可能更好。

帅哥冬狩到了田,巷里无人在闲聊。岂是没人爱闲聊?没人能与帅哥比,的确英俊又慈仁。

帅哥冬狩在打猎,巷里无人在饮酒。岂是没人爱饮酒?没人能与帅哥比,的确英俊又友善。

帅哥驾车在驰骋,巷里没人在驾车。岂是没人爱驾车?没人能与帅哥比,的确英俊又勇武。”

“《叔于田》描写的万人空巷去看“叔”狩猎表演,《大叔于田》描写的就是“叔”狩猎表演。孔子加了个“大”子与区分二者。两首诗写的是一个事件——诸侯王狩猎。”熊老师说。

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举。袒裼暴虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。

叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。

叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌。抑释掤忌,抑鬯弓忌。

熊老师带读一遍后说:“《大叔于田》比较难,因为我们对周朝冬狩不了解。所以我先注解一下。”

“乘乘马,第一个读(chéng),驾驭的意思。第二个读(shèng)战车的意思,驾驭战车。

辔,驾驭马的缰绳。组,纺织。执辔如组,是说,控制缰绳动作变换快,就像织女在织花布。两骖如舞,是说,两边的马受控制脚步快速变换,就像舞者在舞蹈。

冬狩是集体围猎,先将猎物驱赶进干黄的芦苇地。排好阵列后再一起点火将猎物驱赶出来猎杀。薮,是高草地。地势低,夏天积水泥泞,草木高。秋天积水退去,成为旱地,可以驾车。火烈具举,大家一起点起大火。

袒裼暴虎,是说,勇士脱去上衣,扛起老虎。公所,是郑国公指挥冬狩的指挥所。献于公所,就是献于国公。

狃,倔强地重复。郑国公收到勇士的献礼,告诫勇士不要再试图猎杀老虎,要防止老虎伤害你。你们明白了吗?”熊老师解释说。

“明白了。”大家齐声说。

“谁来翻译第一段?夏燕。”熊老师说。

“帅哥原野去狩猎,驾驶战车赶禽兽。双手抖缰快如织,骖马如舞先冲上。帅哥追到深草甸,点燃烈火驱虎狼。袒露肩膀扛猛虎,首获献于我君王。君王阻你再冒险,唯恐猛兽把你伤。”夏燕说。

“很好,很好。第一段是描写猎杀猛兽,第二段是描写猎杀走禽。乘乘黄、乘乘鸨,马的颜色为什么会变?是换马了吗?不是的。开始驾驶的是白马,在黄土地里驰骋,尘土飞扬,马变黄了。芦苇焚烧后变成草木灰,战车再在里面冲杀,马粘上草木灰,就变灰黑了。

“两骖雁行”左右马一前一后,战车必然拐弯,“两服上襄”是驾车快速转弯的动作。

“火烈具扬,大火烧起来了,火焰上扬。

“叔善射忌,又良御忌。抑罄控忌,抑纵送忌。忌,所有动作都用,就是感叹词。骋马曰磬,止马曰控,发矢曰纵,从禽曰送。禽类可比兽类灵活,目标也小。追赶时需要变速和转弯,射杀时需要快速果断,时机稍纵即逝。

“谁来翻译第二段?孟璐。”熊老师说。

“帅哥原野去狩猎,尘土飞扬战马黄。边上缰绳向上抖,骖马急转如雁行。帅哥狩猎深草甸,火焰窜到天空上。帅哥真是好射手,驾车技术又精良。起速急停随心欲,放箭枝枝都中上。”孟璐说。

“下面我来注解第三段。两服齐首,两骖如手,双手高举拉缰绳让战车停下来。阜,火还旺。叔马慢忌,叔发罕忌。叔已经让马慢下来,很少发箭了。释:打开。掤(bing):箭筒盖。鬯(chàng):弓囊。抑释掤忌,抑鬯弓忌。将余下的箭收回箭筒,将弓收回弓囊。别人还在射猎,叔已经收拾弓箭,满载而归。谁来翻译第三段?严舞漪。”熊老师说。

“帅哥原野去狩猎,灰烬飘落战马黑。双手高举勒住马,驷马立停如四指。帅哥狩猎深草甸,烈火燎原还正旺。帅哥猎获实在多,车慢箭少意洋洋。打开箭筒收起弓,满载而归先退场。”严舞漪说,

“好,我来问大家,叔为什么要“袒裼暴虎,献于公所。””熊老师问。

“因为郑国公是君,叔是臣。老虎是最贵重的猎物,应该献于君上。”夏燕说。

“很好!还有吗?”熊老师说。

“因为土地是君上的,在君上的土地猎获的最贵重猎物献于君上,理所应当。”钱多多说。

“很好!还有吗?”熊老师说。

大家都陷入沉思,等了孟璐说:“对君上的尊重,不仅要表现在内容上,而且要表现在形式上。敬献老虎,老虎要高过敬献者。扛起老虎,老虎暴露在敬献者上面,敬献时,老虎越过敬献者头顶,都是对君上敬重的礼仪。”

“很好,很好!”熊老师说。这次没有再问还有吗?以为自己想说的学生们都说出来了。当看见朱秀霞起身,琦琦熊非常惊讶,朱秀霞居然还有高见,不禁问道:“朱秀霞,你还有高见?”

“嗯。”朱秀霞点了点头,认真地说,“老虎太重,冬装太碍事,不脱去上衣,扛不起来。”

大家哄堂大笑。对吗?对!但老师问得是礼,礼仪的礼;朱秀霞答的是理,物理的理。真是捣乱有理,琦琦熊无可奈何地摇头笑了。

“好,我来问大家,郑国公为什么要说“将叔勿狃,戒其伤女。””琦琦熊问。

“君上关心爱护臣子,不想让臣子冒险。”廖志远说。

“很好!还有吗?”熊老师说。

见大家都不说话,熊老师说:“我知道你很勇敢,敢杀虎;我知道你很能干,能杀虎;我知道你很忠心,来献虎。你的勇气、能力和忠心都表现出来了,再让你去冒险,就是我的不是了。郑国公说这话体现了君主的明智与仁爱。”

“老师,《毛序》说是“刺庄公也”,认为“叔”即庄公之弟共叔段。您怎么看?”夏燕问。

“问得好!我分析一下可能性。

第一种,是分封到京城,准备造反时的太叔段。

第二种,是分封之前的公子段。

第三种,不是公子段,是另外一位著名勇士。

第四种,是普通猎户。

第五种,是戏曲人物。

太叔段是郑庄公的亲弟弟,郑庄公一继位就将其封到京城。太叔段积极扩充自己的势力范围。让郑国西部与北部边境地区,听从自己的命令,然后又违制扩军备战。于是郑庄公害怕其造反,于是先下手为强,讨伐太叔段。太叔段战败逃到卫国共地,故称共叔段。

《大叔于田》君仁厚,士忠勇,显然描写的不是准备造反的太叔段。

是不是分封之前的公子段呢?有可能。郑庄公一继位就分封亲弟弟,分封之前郑庄公还没有继位,只能称其为公子段。指挥冬狩的应该是郑庄公的父亲了。公子段有一点抢世子哥哥的戏了。

著名勇士也是有可能的。而且不存在抢世子哥哥戏的问题。

普通猎户是民国后受西方影响追求平等学者的杜撰。普通猎户不可能引发万人空巷崇拜。

我倾向于戏曲人物。

礼、乐、射、御、书、数为六艺。

射,分五级:白矢、参连、剡注、襄尺、井仪。

御,分五级:鸣和鸾、逐水曲、过君表、舞交衢、逐禽左。

《大叔于田》中的叔的射、御技术都是顶级的,同时礼仪也是无可挑剔的。一个人射、御技术都是顶级的可能性不大。而且在冬狩时射、御同时干更不太可能。戏曲人物一场戏六艺都展示都没有问题。而三段式反复吟唱,正是春秋时期戏曲的特点。

《诗》被捧上圣坛,成为《诗经》以后,历朝历代,文人都蹭热度,根据自己的需要曲解《诗经》。

例如:《毛诗序》:“《叔于田》,刺庄公也。叔处于京,缮甲治兵,以出于田,国人悦而归之。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷四)

唐·孔颖达:“此皆悦叔之辞。时人言叔之往田猎也,里巷之内全似无复居人。岂可实无居人乎有居人矣,但不如叔也,信美好而且有仁德。国人注心于叔,悦之若此,而公不知禁,故刺之。”(《十三经注疏·毛诗正义》卷四)

告诫君王不要因为亲情而养虎为患。

宋·朱熹:“言叔出而田则所居之巷若无居人矣。非实无居人也,虽有而不如叔之美且仁,是以若无人耳。或疑此亦民间男女相悦之辞也。”(《诗集传》卷三)。

这都万恶淫为首!朱熹真是防贼防盗防师兄的祖师爷!”熊老师说。

上一章目录+书架下一章