第17章 Chapter.17

回到家时,简、伊丽莎白和凯瑟琳毫不意外的没有受到母亲的欢迎,贝内特太太责怪她们不该不和她商量一声就回家,还麻烦宾利先生准备马车。

伊丽莎白和凯瑟琳听着她的唠叨,对视一眼,忍不住偷笑。她们就是担忧贝内特太太会想方设法的不让她们回来,才如此安排。

和家人简单地聊了几句后,凯瑟琳便冲回卧室。突如其来的变化让凯瑟琳深刻感受到她赚的钱还远远不够,她坐在书桌前,打开抽屉拿出一叠已经写了二十多章的信纸,神色十分犹豫。

这本《阿莉丝》是她最近写的,断断续续已写了近四万字,内容和《血还》是完全不同的类型,描述了一个绅士家庭的女孩因为财产问题在婚事上的曲折。

《阿莉丝》的灵感当然来源于她周围的生活。凯瑟琳发现这个时代的女性无论身份地位高低、是否富有,在结婚这一件事上无一不费尽心思,极为弱势,婚前因为嫁妆被人挑挑拣拣,婚后则彻底沦为丈夫的附庸。

如果遇见一个贪婪的负心汉,那女性婚后的可悲结局在她婚礼那天就已经注定。

而比选错人更惨的,是她们没有离婚的权利。想要离婚,不仅要证明男方存在巨大的道德问题,还要面对复杂的程序,申请一层一层最后呈请到国会,经过国会批准才能生效。1

这个法律规定下的结果,是基本没有人能离婚,选错了就是选错了,除了忍耐一辈子,没有任何别的选择。

凯瑟琳已经打算一辈子不嫁人,这是她详细观察和了解世情后的决定。好在现在终生未婚的男女不少,据说能占总人口的四分之一,她的想法并不突兀。2

但这不妨碍她要写些什么为别的女性去抗争。

她要写一个叫阿莉丝女孩十分聪明伶俐且美貌,但她嫁妆微薄,在婚嫁方面一直被人嫌弃,母亲去世后父亲又娶了别人,急于把她嫁出门。

阿莉丝渴望被拯救,她遇见了一位来乡村庄园度过夏天的贵族,他是侯爵的小儿子,外貌英俊、谈吐不俗,两人两情相悦,很快坠入爱河,然而在她以为他会是她溺水的浮木时,对方最终因为财产选择他人。

阿莉丝十分痛苦。突然她意外继承了外祖父的两万英镑遗产,瞬间,形形色色的男人出现在她的面前,用尽各种方法对她展开猛烈地追求,甚至前面那位贵族也来挽回她。

故事的结尾当然是阿莉丝和一位富有且深深相爱的英俊贵族结婚了。

凯瑟琳想借这个不算曲折又很苏的故事,歌颂女主对自我和爱情的坚持,引发读者关于婚姻、财产与爱情的思考。

凯瑟琳已经做好了这本书不会赚钱的准备,她甚至还打算自费印刷。她觉得既然来此世界一回,她总要留下点什么。

那些赚了钱的YY小说可能很快会被时间的长河吞噬,但这本小说也许可以激起一朵小小的浪花。就算没有浪花,能让任何一位女性读者看完去思考自己的人生,她都觉得很值得。

她没有打算鼓励所有人不顾现实的追求爱情,但她希望大家明白自己在做什么。无论哪种选择,永远都要所有坚持,做好自己。

凯瑟琳脑洞大开,想着她的书要是印在教科书上,会被怎么描述呢?

“作者借用女主人公的人生际遇,否定了当时唯利是图的婚姻观,体现了对封建礼教的抗争和女性思想的进步……”

不过这都是她之前的打算了。

凯瑟琳又回到极度缺钱的局面,没有资格为爱发电。她仅纠结了约一分钟,便把稿子放回了抽屉深处,重新拿出一叠崭新的信纸,勾勒起下一本小说的细纲。

无数事实和数据表明,只有男性向的爽文才能赚大钱。

想到这里,凯瑟琳有些无名火起。她不由得想要迁怒达西先生,要不是他莫名其妙的想法,她的人生规划也不会忽然发生这么巨大的转变。

她心里不舒服,笔下的人物便幸福不到哪去。她怒气冲冲,把主角重生前的遭遇设定的比原想的凄惨许多。原本主角只是被奸人害的坠马而亡,现在则是被人绿了,妻子与奸夫勾结侵吞了他的财产,最后把他毒打一顿,绑上石头沉了河底……

等她这股邪火发泄完,凯瑟琳又对自己的愤慨感到心虚。

如果她因为一位绅士并未直接表明出的垂青便认为对方很可恶的话,那她未免过于残忍。她只是没有钱,不是没有脑子和心肝。

在凯瑟琳沉浸于赚钱的时候,贝内特家迎来了一位重要的客人。

凯瑟琳她们回家的第二天,贝内特先生在吃早餐的时候宣布:他那位未来会继承隆伯恩的远亲柯林斯先生将于下午四点到达。

凯瑟琳边吃布丁,边听贝内特先生读完那封信,对这位还未谋面的柯林斯先生感官并不好。

“我想他只是急于来看一下隆伯恩,提前看看哪里他不喜欢,需要改造。”凯瑟琳坐在简的房间,一边做针线活,一边和简、伊丽莎白聊天。

“基蒂,你不要把他想的那么坏。他还在信上提出要补偿我们。”简善良地说道。

“是的,在他花了大半封信炫耀他的圣职和称赞那位高贵的凯瑟琳夫人之后提了那么一句,我确实应该感激涕零。”

自内德菲尔庄园回来后,姐妹三人的感情深厚许多,凯瑟琳在两位姐姐面前越来越直白地表露自己的想法,不会再加以掩藏。

若是以前,她可能不会说的这么直接,会勉强像一位淑女,把想表达的意思绕几个圈后才说出来。

伊丽莎白也觉得这位表兄会是个古怪的人:“他为继承财产感到歉意,这是什么意思呢?”3

“意思就是,他在他的父亲刚去世不久,就把他一直没来隆伯恩弥补关系的错推到了他父亲的头上。在明知他的到来会给我们带来不快的情况下,还是坚持来看看他未来的财产,同时又希望我们不要不高兴,因为他已经道过谦了。”

凯瑟琳的说法让简和伊丽莎白都笑了起来。

不过,虽然想到这位表兄不会惹人喜欢,但真等对方每一句话都用假模假式的官腔,装模作样、极尽夸张地称赞他所看到的一切时,凯瑟琳觉得眼前站着的是一位活脱脱的“岳不群”。

假,太假了。

为了迎接他的到来,厨师做了一桌丰盛的正餐,算上甜品和主食足有十二道菜肴。

凯瑟琳本来十分期待那道仿甲鱼汤,可她的表兄不厌其烦地夸耀他的恩主凯瑟琳夫人的行为严重影响了她的胃口。

一开始,她还能以看热闹的心情观赏柯林斯先生的表演,可当她发现对方完全没有停下的意思,道貌岸然地口若悬河,唾沫都飞到小牛臀肉上时,凯瑟琳忍不住翻了个白眼。

凯瑟琳认为,柯林斯先生对尊贵的凯瑟琳夫人的称赞,很像是后世她见过的粉丝们对自家爱豆的彩虹屁。

唯一的区别是粉丝们吹彩虹屁时,也知道自己是用了夸张的说法,但柯林斯先生完全不觉得自己说的有什么不对,他是真心实意的卑躬屈膝。

凯瑟琳现在觉得说他像“岳不群”都是对后者的侮辱。

如果说这位迂腐、自卑又高傲的表兄,最初只是让凯瑟琳觉得很烦,看见他绕道走的话,等她向贝内特先生提出她想去伦敦与戈登先生商谈新的书稿,而贝纳特先生称科林斯先生在家中作客,他暂时不方便出门时,凯瑟琳就对这位客人十分不耐烦了。

她不介意这位先生随时随刻都在花式吹捧凯瑟琳夫人和她的女儿,她也不介意贝内特先生邀请他为几位小姐读书时,他选了一本《给青年女子的传道书》。

但如果他影响自己赚钱,那他在凯瑟琳的眼里就会变得十恶不赦。

直到一天后,柯林斯先生陪着贝内特家其他几位女儿去了梅丽顿,凯瑟琳才得以和贝内特先生坐上前往伦敦的马车。

两人都为耳边没有一个奴性十足的人在一直喋喋不休这件事感到舒心。

“我以后再也不说妈妈啰嗦了,”凯瑟琳兴高采烈地看着马车驶出隆伯恩,“和这位优秀的年轻司铎比起来,妈妈称得上沉默寡言。”

贝内特先生对这点很赞同,此外还提出了贝内特太太比科林斯先生要好的另一个证据:“她至少不会非要跟着我进书房。”

马车行进了三个多小时后到达《每日通讯报》所在的肯辛顿。凯瑟琳刚扶着贝内特先生的手臂跳下马车,便看到戈登先生站在报社门口,满面笑容地走上前。

“自前几天收到您的信,我便一直在报社等着。”戈登先生十分热情,语气中透露着亲近。

他的笑容非常灿烂,和英国人那种点到为止的矜持不同,很有感染力。

凯瑟琳还在内德菲尔庄园、发现达西先生的感情的时候,立即给贝内特先生写了信,让他把信寄给戈登先生,称最近想要前往伦敦拜访。

贝内特先生不太常见这种外向的人,与对方相比,他的回应稍显冷淡,他只是矜持地点了点头:“感谢您的等待。”

好在戈登先生并不介意,他又转向凯瑟琳,英俊的面容在光影的打造下熠熠生辉,举手投足间是极具男性魅力的率性洒脱。

他看着她,眼神明亮,神采飞扬。

“贝内特小姐,我们又见面了。”

上一章目录+书架下一章